-
.
Yay : D ecco il mio topic prediletto.
le conoscete? vi piacciono?
Io sono letteramente ossessionata dalle leggende <3 e come hobby colleziono libri sulle leggende, in particolare su Mordred se possibile.
Per ora il mio romanzo preferito rimane il non tradotto 'Idylls of the queen' che si batte bene con 'Sword at sunset' e 'The winter prince'.
Di italiani mi piace molto 'Il giorno fatale' <3 della Stewart.
Dei classici ho amato Thomas Malory <3 ovviamente X3 così come, e non me lo sarei mai aspettata, Monmouth e Lancelot-Grail.
E poi- da poco siamo riuscite (io ed un'amica) a concludere un contest sulle leggende (su racconti vari) : D yay, non ci aspettavamo ben 7 partecipazioni, quindi presa dall'entusiasmo ho aperto questo topic!. -
ginovanta.
User deleted
C'è stato un periodo in cui mi sono interessato ad artù merlino,morgana etc....ma è passato . -
.
mai letto il Mabinogion? è un gruppo di testi in prosa provenienti da manoscritti gallesi medievali, contenenti sia eventi storici dell'Alto Medioevo, sia tradizioni (risalenti all'Età del Ferro) che hanno alcune corrispondenze con quelle dell'Irlanda.
Il corpus del Mabinogi è tramandato su due manoscritti, il "Libro rosso di Hergest" (Llyfr Coch Hergest) risalente al periodo tra il 1382 e il 1410, e il "Libro bianco di Rhydderch" (Llyfr Gwyn Rhydderch), scritto nel 1350 circa. Frammenti di questi racconti sono però conservati anche in manoscritti risalenti all'inizio del XIII secolo. Dall'analisi del linguaggio usato nei racconti si è concluso che risalgano ad un periodo compreso tra il 1100 e il 1150.
I testi principali sono quattro:
Mabinogi di Pwyll, principe di Dyfed narra dei genitori di Pryderi, la sua nascita, la sua scomparsa e il suo ritorno.
Mabinogi di Branwen, figlia di Llyr è quasi tutto incentrato sul matrimonio di Branwen con Matholwch, re d'Irlanda. C'è anche Pryderi, ma ha un ruolo minore.
Mabinogi di Manawydan, figlio di Llyr narra del ritorno a casa di Pryderi, insieme a Manawyddan, fratello di Branwen, e delle disavventure che accadono loro.
Mabinogi di Math fab Mathonwy è quasi tutto incentrato su Math e Gwydion, che entra in conflitto con Pryderi.
Ci sono poi cinque racconti provenienti dalla tradizione gallese e dalla leggenda:
Il sogno di Macsen Wledig
Lludd e Llefelys
Culhwch e Olwen
Il Sogno di Rhonabwy
Taliesin
Alcune di queste storie hanno molto interessato gli studiosi, in quanto contengono antiche tradizioni su re Artù (Culhwch e Olwen e Il sogno di Rhonabwy). Il sogno di Macsen Wledig è invece una storia romanticizzata sull'imperatore romano Magno Massimo. Taliesin è un'opera tarda, omessa da alcune moderne traduzioni.
Ci sono poi tre storie, anche queste con storie legate al ciclo arturiano, che sono dei romanzi gallesi (compaiono anche nei poemi di Chrétien de Troyes.) Gli studiosi hanno discusso se i romanzi gallesi siano basati sull'opera di Chrétien o se derivino da fonti comuni al poeta francese. Sebbene sia probabile la prima ipotesi, tuttavia è probabile che Chrétien abbia basato le sue storie su antiche fonti celtiche. I racconti sono:
Owain, o la Dama della fontana
Peredur, figlio di Efrawg
Geraint ed Enid
Il nome Mabinogion nasce da un equivoco in cui incorse la prima traduttrice dell'opera, la britannica Lady Charlotte Guest. Trovò in uno dei racconti la parola gallese mabynogyon e pensò che fosse il plurale del gallese mabinogi. La parola stessa mabinogi ha un significato alquanto oscuro, sebbene sia abbastanza chiaro che sia connessa al gallese mab ("figlio"). Il professor Eric Hamp ha ipotizzato che la parola sia connessa con il nome del dio celtico Maponos e che si riferisse a materiale letterario pertinente a tale dio. In origine il nome Mabinogi si riferiva solo ai quattro racconti principali, che si ritiene derivino da tradizioni ancora più antiche. Infatti ognuno di questi quattro racconti termina con la frase qui finisce questa parte del mabinogi.. -
.CITAZIONE (universo mar-vel @ 21/7/2010, 14:29)mai letto il Mabinogion? è un gruppo di testi in prosa provenienti da manoscritti gallesi medievali, contenenti sia eventi storici dell'Alto Medioevo, sia tradizioni (risalenti all'Età del Ferro) che hanno alcune corrispondenze con quelle dell'Irlanda.
Non tutto! : D solo Culhwch and Olwen (mille volte XD) che amo <3
Però ho gli altri da stampare da qualche parte X3CITAZIONECi sono poi tre storie, anche queste con storie legate al ciclo arturiano, che sono dei romanzi gallesi (compaiono anche nei poemi di Chrétien de Troyes.) Gli studiosi hanno discusso se i romanzi gallesi siano basati sull'opera di Chrétien o se derivino da fonti comuni al poeta francese. Sebbene sia probabile la prima ipotesi, tuttavia è probabile che Chrétien abbia basato le sue storie su antiche fonti celtiche. I racconti sono:
Owain, o la Dama della fontana
Peredur, figlio di Efrawg
Geraint ed Enid
Queste le ho lette solo nel rifacimento di Troyes e devo dire che Erec ed Enide non mi è piaciuta molto.. -
.
non sono letture facili, ricordare i nomi è una tortura XD il mio personaggio preferito era il principe dell'Annwn, molto freddo e distaccato ma con un aria regale e un aura di potere tangibile anche attraverso le pagine XD
non avevo dubbi ti piacesse Culhwch e Olwen, e la prima fonte che individua geograficamente la corte di re Artù in Cornovaglia, una delle prime apparizioni di Artù stesso nella letteratura sia storica che fantasiosa XD
e poi è una sorta di fusione fra i miti arturiani e le dodici fatiche di Ercole, con un pizzico di ricerca del Graal.... -
.
E poi ci sono Kai e Bedwyr XD che adoro assieme.
I nomi ormai me li ricordo, circa fino al livello di Sefir come importanza dei cavalieri. Poi mi capita di ricordare altri tipetti/e molto secondari come Gahalantine e Dindrane XD ma vabbhè..